静かすぎる教室で育つ英語力の限界
英語の授業といえば、どんな光景を思い浮かべるでしょうか。先生が黒板の前に立ち、文法を説明し、生徒たちはノートに書き写す。単語カードをめくって暗記し、テストで書き取りをする。こうした光景は、アジアの多くの教室で今も見られる日常です。しかし、このような「静かな」英語教育には、大きな問題があります。子どもたちが実際に英語を使って話す機会が、あまりにも少ないのです。 香港のCity University of Hong KongのBonnie Wing-Yin Chowらの研究チームは、この問題に正面から取り組みました。2021年に発表された彼らの論文”Dialogic teaching in English-as-a-second-language classroom: Its effects on first graders with different levels of vocabulary knowledge”は、「対話的教育法(dialogic teaching)」と呼ばれる、先生と生徒が活発にやりとりをする教育方法が、小学1年生の英語学習にどのような効果をもたらすかを検証したものです。特に注目すべきは、すでに語彙力が高い子どもと、まだ語彙力が十分でない子どもとで、この教育法の効果がどう違うのかを調べた点です。 研究チームを率いたChowは、香港における言語発達と教育の専門家として知られています。共著者のAnna Na-Na Huiも同じくCity University of Hong Kongに所属し、創造性教育の研究で実績があります。Zhen LiはThe Education University of Hong Kongの研究者で、Yang Dongも含めた4人のチームは、香港という特殊な言語環境―中国語(広東語)を母語とする子どもたちが英語を第二言語として学ぶ環境―に焦点を当てました。
詰め込み教育の弊害―香港の現実
香港の小学校では、英語は主要教科の一つです。しかし、伝統的な教育方法は「教師中心」で、先生が知識を一方的に伝え、生徒は受け身で聞くというスタイルが主流です。この論文が指摘するように、暗記中心、退屈な練習問題、文法の繰り返し訓練といった方法が、試験重視のカリキュラムとともに根強く残っています。 Cheung(2014)の研究を引用しながら、著者たちは香港の教室の実態を描き出します。仲間や先生との交流が限られているため、生徒たちは英語でコミュニケーションする機会を最大限に活用できず、英語の授業で受け身のままになってしまう傾向があるのです。まるで水泳を、プールに入らずに教科書だけで学ぼうとしているようなものです。英語という言語を、実際に使わずに習得しようとすることの難しさが、ここにあります。 さらに、中国語と英語の言語的な距離の大きさも、香港の子どもたちにとっての困難を増しています。文字体系も文法構造も大きく異なる二つの言語の間を行き来することは、母語話者が想像する以上に大変なことです。
対話的教育法―問いかけ、広げ、繰り返す
では、対話的教育法とは具体的にどのようなものでしょうか。この方法は、Alexander(2008)が提唱したもので、先生と生徒が協力的に、能動的にお互いの考えを発展させていく教育アプローチです。従来の一方通行の授業とは対照的に、双方向のやりとりを重視します。 この研究で採用された対話的読み(dialogic reading)という技法には、「PEER」と呼ばれる基本的な流れがあります。
